Whakaaturanga kua tangohia tetahi Whenua hei Rahui Purotu, kei Poraka IV me Poraka VIII Takina Ruri o Otanake, Haute o Waitomo.
ISLINGTON, Kawana HE PANUITANGA.
NOTEMEA ko nga whenua e whakahuatia nei i roto i te Kupu. Apiti ki tenei e tika ana kia tangohia i raro i te Ture mo nga Mahi ma te Katoa, 1908, i te Ture Rahui Whenua Puroto, 1908, mete Ture Whakatikatika i te Ture Rahui Whenua Puroto, 1910, hei rahui puroto :
A notemea kua oti te mahi mete whakatutuki o nga tikanga katoa e kiia ana e te ture me mahi i mua atu o te tangohanga o aua whenua mo nga ritenga e whakaaturia nei i raro nei :
Na-reira, ko a-hau,- ko John Poynder Dickson-Poynder, Baron Islington, te Kawana o te Tominiona o Niu Tireni, i runga i te whakahaerenga mete whakatutukitanga i nga kaha me nga mana kua whakawhiwhia ki a au e te Ture mo nga Mahi ma te Katoa. 1908, e te Ture Rahui Whenua Purotu, 1908, mete Ture Whakatikatika i te Ture Rahui Whenua Purotu, 1910, hui atu ki era atu kaha me era atu mana katoa. e whakaahei ana i a au mo taua mahi, tenei ka panui ka whakaatu ko nga whenua e whakaaturia nei i roto i te Kupu Apiti ki tenei kua tangohia hei rahui purotu; a tenei hoki ahau ka whakaatu ko tenei panuitanga me timata tona mana i te whitu o nga ra o Mei, kotahi mano e iwa rau kotahi tekau ma rua.
Kahiti —A
KUPU APITI
Nga wahi whenua kua tangohia : —
Kei roto i te Takiwa Whenua o Akarana; e ata whakaaturia nei i runga i te mapi kua maakatia a kua pania ki nga kara e huaina nei i runga ake nei, a kua whakatakotoria kite tari o te Minita mo nga Mahi ma te Katoa, Poneke, Takiwa, Porowinitanga o Werengitana.
He mea tuku i raro i te ringa o His Excellency te Right Honourable John Poynder DicksonPoynder, Baron Islington, Kawana Tino Rangatira o te Tominiona o Niu Tireni me nga Motu kei raro i tona mana ; he mea whakaputa i rare i te Hiiii o taua Tominiona, i Poneke, i tenei te tekau ma whitu o nga ra o Mei te tau o to tatou Ariki kotahi mano e iwa ran kotahi tekau ma rua.
W. D . S. MacDONALD,
Minita mo nga Mahi ma te Katoa.
E te Atua tohungia te Kingi
Nga Eka o te Whenua ka Taugohia. Ko etahi Walii o Poraka. Takiwa Ruri. Te Nama o te Mapi. Te Kara i rnnga i te Mapi. E. R. P. 85 2 21 Pukenni Mama IV Otanaki P.W.D. He pu2u, Tekiona 1 31166 runnga tana. 64 2 8 Pukenni Nama IV Otanake P.W.D. He pa2u, Tekiona 2 me 31166 k a k a VIII nga tana. 53 0 16 P ikenui Nam a VIII Otanakt P.W.D. He ko2u, Tekiona 3 31166 w h a i nga tapa. 107 2 13 Tekiona Nama TV Otanake P.W.D. He whe1, Rangitotome 31166 ro nga • Tuhua Nama Al VIII tapa. 179 2 0 T < ki on a J , IV Otanake P.W.D. He raRaugi to toma 31166 k a k a Tuhua Nama V1II ngata64 pa. 24 0 0 51ang a o k e w a IV Otanake P.W.D. He uAwa (16159, me 31166 ‘ i m. puruu) VIII
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19120502.2.2
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 46, 2 May 1912, Page 379
Word Count
555Whakaaturanga kua tangohia tetahi Whenua hei Rahui Purotu, kei Poraka IV me Poraka VIII Takina Ruri o Otanake, Haute o Waitomo. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 46, 2 May 1912, Page 379
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.