Whakamana i te Poari Whenua Maori kite whakaae kia tukua nga rakau o runga i tetahi Whenua Maori.
ISLINGTON, Kawana. OTA KAUNIHERA. I te Whare o te Kawana, i Poneke, i tenei te whitu o nga ra o Akuhata, 1911. Tu ana i reira : Ko His Excellency te Kawana i roto i tona Kaunihera. NOTEMEA kua meinga hei ture e tekiona rua o te Ture Whakariterite Kereeme Whenua Maori, 1910, ahakoa te whakakorenga e te Ture Whenua Maori, 1909, i te tekiona rua tekau ma ono o te Ture Whakariterite Kereeme Whenua Maori Whakatikatika Ture, 1907, me nga tekiona rua tekau ma ono me rua tekau ma waru o te Ture Whakatikatika i nga Ture Whenua Maori, 1908, ko ia
kupu tohutohu kua ata mahia e tetahi Poari Whenua Maori i raro i aua tekiona i mua atu o tana whakakorenga, ka ahei kia whakahaerea kia whakatutukitia, a mo runga mo taua ahua ka ahei kia whakahaerea nga mana katoa i whakawhiwhia e aua tekiona kite Minita Maori, kite Poari Whenua Maori, kite Kawana i roto tona Kaunihera, ki tetahi atu tangata ranei, a ka rite tonu te whaimana o taua whakahaerenga ano aua tekiona kei te mana tonu; a mo runga mo nga tikanga o tenei tekiona ko ia kupu i roto i aua tekiona e tohu ana i tetahi Poari ka kiia e tohu ana i te Poari Whenua Maori e whaimana ana i ia wa i roto i te takiwa kei reira te whenua e pangia ana e taua kupu tohutohu : A notemea kua tonoa i raro i tekiona rua tekau ma ono o te Pure Whakariterite Kereeme Whenua Maori Whakatikatika Ture, 1907, kite Poari Whenua Maori o te takiwa kia whakaaetia e ia tetahi pukapuka tuku i tuhia i te 29 o nga ra o Hurae, 1903, ko tona tikanga he tuku i nga rakau o runga o Hohotaka Poraka. A notemea, i te mutunga o tetahi uiuinga i whakahaerea i mua atu o taua whakakorenga o taua tekiona rua tekau ma ono, kua tae atu te ripoata a te Paori Whenua Maori mo te takiwa kite Minita Maori me whakaae taua tuku, mete whakaatu atu hoki i ana whakatikatika mo taua tuku.
A notemea kua whakaaetia e te Minita Maori taua ripoata, a kua tukua atu e ia kite Kawana i roto i tona Kaunihera, engari i apitiria atu e ia etahi atu kupu whakatikatika i taua tuku.
A notemea he mea pai kia whakamanaia te Poari Whenua Maori o te takiwa kia whakaaetia e ia taua pukapuka tuku i runga ano i nga whakatikatikanga kua kiia ake nei, a me tuhi taua whakaaetanga ki runga ki taua pukapuka tuku. Na reira, ko His Excellency te Kawana o te Tominiona o Niu Tireni i runga i te tohutohu mete whakaae a te Kaunihera Whiriwhiri o taua Tominiona, tenei ka whakamana i te Poari Whenua Maori o te takiwa kia whakaae ki taua tuku, ara me tuhi taua whakaae ki runga ki taua pukapuka tuku, engari me whakatikatika taua pukapuka tuku i runga i nga tikanga kua kiia ake nei. A tenei ka panuitia ko tenei Ota Kaunihera he mea whakaputa i raro i nga tikanga mo taua mahi kei roto i te Ture Whenua Maori, 1909, a me whai mana ano he whakaaetanga na te Kawana i roto i tona Kaunihera ki nga whakahaerenga kua whakamanaia e tenei.
J. F. ANDREWS,
Karaka o te Kaunihera Whiriwhiri.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19110810.2.7
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 37, 10 August 1911, Page 548
Word Count
571Whakamana i te Poari Whenua Maori kite whakaae kia tukua nga rakau o runga i tetahi Whenua Maori. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 37, 10 August 1911, Page 548
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.