Kooti Whenua Maori ki Poneke a te 16 o nga ra o Tihema, 1909.
Tari Kooti Whenua Maori, Poneke. HE panuitanga ttnei kia mohioda ai ka tu te Kooti Whenua Maori ki Poneke ate 160 nga ra o Tihema, 1909, kite whakawa kite uiui hoki i nga tikanga o nga tono e man ite Kupu Apiti i raro ino nei. Ki te kore te Kooti e tu a taua ra ka tu a muri tata atu ina watea i etahi atu o ona raruraru I tuhia i tenei te 7 o nga ra o Tihema, 1909
Na
TE WARAHI,
Kai-renita.
[Poneke, 1909-45
KUPU APITI.
Tono Whakatu Kai-rhwhi ki nga Paanga Whenua.
Tono Whakatu Kai-Rhwhi mo nga Taonga
Tono kia Wetekia nga Here.
Tono i raro i Tekiona 3 o “Te Ture Whakariterite i nga Kereme Whenua Maori Whakatikatika hoki i nga Ture Maori, 1907.”
Nama. Kai-tono. Te Ingoa o te Whenua. Te tangata kua mate 228 Emere Mita (Wai, 172-19, 9/21) Waikoukou Nama 1 .. Te Ariki Mita. 229 Emere Mita (Wai. 82-43. 9/21) . . Ngaipu Nama 3 Te Ariki Mita. 230 Emere Mita (Wai. 122-133, 9/22) Pahaoa Nama 3c .. Te Ariki Mita. 231 Emere Mita (Wai. 20-141, 9/22) Hurunuiorangi .. Te Ariki Mita. 232 Emere Mita (Wai. 41-35. 9/22) .. Mairiirikapua Te Ariki Mita. 233 Emere Mita (Wai. 94-307, 9/23 . . Okurupatu A Nama 3 Te Ariki Mita. 234 Emere Mita (Wai. 94-309, 9/23).. Okurupatu B Nama 4 Te Ariki Mita. 235 Emere Mira (Wai. 26-215, 9/23). . Makirikiri Nama 2 . . Te Ariki Mita. 236 Emere Mita (Wai. 87-29, 9/24) .. Te Oreore Nama 1 (tetahi wahi) Mita Anaru Tuhokairangi 237 Wi Katene Tipo me etahi atu (Ne. 21-19, 20/45) Tekiona 54 me 55, Karamea Huria Matenga. 238 Wi Katene (Ne. 28-933, 20/45) .. Ngawhakatekau o Whakatu Huria Matenga. 239 Wikitoria Eruha me etahi atu (Wai. 94-295, 8/125) Okurupatu A3 Nama 2 me B Nama 4b Ruta Wetere. 240 Wikitoria Eruha me etahi atu (Wai, 26-197, 8/126) Makirikiri Nama 1 me 2 Ruta Wetere. 241 Te Piira Hipango (Wh. 139/111) Ngaurukehu A Nama 10a Mata Rawinia. 242 Te Piira Hipango (Wh. 139/113) Ngaurukehu A Nama 10a Rawinia te Wanikau. 243 Wire Kingi (W. 65-121, 8/35) Orongorongo Wiremu Kingi Hirini. 244 Maraea Hirini (W. 65-123, 8/35) Orongorongo Karena Hirini.
Mama. Kai-tono. Te ingoa o te tangata kua mate. 245 Piriha Nikora me etahi atu (P.E. 686-1, 2/118) Huhana Tamati. 246 Emere Mita (P.E. 687-1, 2/119) Te Ariki Mita Anaru.
Nama. ■ • Te Ingoa o te Whenua. 247 248 Wiremu Keepa raua ko Heni Keepa (Ne. 100-283, 3/133) Irihapete Bore Pukekohatu me etahi atu (Ne. 69a-1, 3/133) Waikawa Taone, Tekiona 29. Takaka, Nama 9, Tekiona 11 (tetahi wahi)
Nama. Kai-tono, Te Ingoa o te Whenua. Te Ahua o te Tono. 249 T. K. A. Thompson (W. 133-233, B. 134) Rota 10 o Tekiona 8, Poraka XI, Belmont He tono kia whakaputaina he ota whakahau i te kai-tiaki mo te katoa kia utua te hea o te moni kapeneheihana kia Ngawiira Mere Makawe raua ko Te Ruahuihui Here.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19091209.2.5
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 88, 9 December 1909, Page 713
Word Count
497Kooti Whenua Maori ki Poneke a te 16 o nga ra o Tihema, 1909. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 88, 9 December 1909, Page 713
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.