Kapenga whenua kia, kaua e pangia & nga tikanga o Tekiona 117 o “ Te Tuva, Kooti Whenua Maori, 1894."
RANFURLY, Kawana. OTA 0 TE KAUNIHERA.
I te Whare o te Kawana, i Poneke, i tenei te 17 o nga ra o Maehe, 1898
Tu ana i reira: Ko Te Kawana te Tumuaki o te Kaunihera i taua ra
NOTEMEA i raro i nga tikanga o tekiona wha o “Te Ture Whakatikatika i nga Ture Whenua Maori, 1895,” i meingatia hei Ture, ka ahei te Kawana i runga i te Ota o tona Kaunihera, kite kape atu kia kaua e pangia e nga tikanga o te tekiona tahi ran tahi tekau ma whitu o “ Te Ture Kootx Whenua Maori, 1894 ” (ka kiia i muri ake nei ko “ taua Ture”), mo tetahi wa poto, wa roa ranei, i runga ano i nga ritenga me nga tikanga me nga here e ata whakaaturia ana i roto i taua ota, tetahi whenua, tetahi paanga, whai taketanga ranei ahakoa hei hea e takoto ana, e ekengia ana e te mana o taua tekiona; a ka ahei hoki ia kite kape pera atu i tetahi whenua mo te taha anake kite tangata kei a ia e riihi ana taua whenua, mo tetahi atu tangata ranei e noho whai-tikanga ana i runga i tetahi whenua kua whakapaia e ia, kua
ufcua ranei e ia he moni ki nga tangata Maori no ratou tana whenua hei riihi hei hoko ranei i tana whenua i mua atu i te mananga o taua Ture : Engari kaua te ota a te Kaunihera i whakaputaina i raro i nga tikanga o tenei tekiona, e whai mana kia pan ra ano nga marama e rua i iriuri iho itera i panuitia ai i roto ite Gazette: Engari hoki ko ia tuku i mahia i whakaotia ranei i raro i nga tikanga o tenei tekiona me ata whakamana e te Kooti i raro i nga tikanga o te rima tekau ma torn o nga tekiona o taua Ture :
Na, tenei te Kawana o te Koroni o Niu Tireni, i runga i te whakahaerenga o nga mana kua whakataua nei ki runga ki aia e tekiona wha o Te Tare Whakatikatika i nga Tore Whenua Maori, 1895,” i runga hoki ite kupu tohutohu, kupu whakaae hoki o te Kaunihera Whiriwhiri o taua koroni, ka kape nei kia kaua ai e tau nga tikanga o tekiona tahi ran tahi tekau ma whitu o “ Te Ture Kooti Whenua Maori, 1894,” ki runga kite mokete kite Kai-whakahaere o te Tari Tuku moni ki nga tangata Noho Whenua o nga poraka, piihi whenua ranei e mau nei te whakaaturanga i roto i te Kupu Apiti ki tenei.
ALEX. WILLIS,
Kai-tuhituhi o te Kaunihera.
Te Ingoa o te Poraka. Takiwa Buri. Nga Eka. Whakaaturanga o nga take ki te whenua. Te Rehita Whakawhiti Whenua o te Takiwa ki Poneke. He Ota no te Kooti Whenua Maori i runga i te whakawakanga, me te ra i whakaputaina ai. Raketapauma Nama 1h Maungakaretu 1,161 27 o nga'ra o Hune, 1892. Raketapauma Nama 1c Maungakaretu 1,161 124 o Pukapuka 89 .. Ngaurukehu A Nama 3 533 124 o Pukapuka 89 .. Ngaurukehu A Nama 3 Maungakaretu Maungakaretu 533 13 o nga ra o Hanuere, 1893. Ngarukehu A Nama 4 Maungakaretu 546 13 o nga ra o Hanuere, 1893.
KUPU APITI.
Te Ra i whakaputaina ai te Waraati o te Kawana. Nga tikanga o te Tiiti, Pukapuka ranei i man ra aua here i roto. Te Whakaaturanga o te Whenua. 16 o nga ra o Maehe, 1898 He Tiwhikete Wbakawhiti Whenua i whakaputaina i te 22 o nga ra o Hepetema, 1891, me te mau o enei here i roto ara :— “ E kore e taea te hoko, te riihi ranei, mo te wa roa atu i te rua tekau ma tahi tau, engari me matua whakaae ra ano e te Kawana katahi ka tika.” Ko tera wahi whenua katoa e 2 eka e 3 ruuri 1 paati i kei Petone i te Takiwa Porowinitanga o Poneke, a e mohiotia ana ko Tekiona 2g o te Wawahanga a te Kooti Whqnua Maori i Wehewenga G o Tekiona 1 me 2 i te Takiwa o te Hutt. 16 o nga ra o Maehe, 1898 He Tiwhikete Whakawhiti Whenua i whakaputaina i te 22 o nga ra o Hepetema, 1891, me te mau o enei here i roto ara :— “ E kore e taea te hoko, te riihi ranei, mo te wa roa atu i te rua tekau ma tahi tau, engari me matua whakaae ra ano e te Kawana katahi ka tika.” He ota wehewehe na te Kooti Whenua Maori i whakaputaina i te 16 o nga ra o Hanuere, 1893, me te mau o enei here i roto ara:— “ E kore e taea te hoko, te riihi ranei, mo te wa roa atu i te rua tekau ma tahi tau te mokete ranei, engari me matua whakaae ra ano e te Kawana te hoko, te riihi, te mokete ranei katahi ka tika.” Ko tera wahi whenua katoa e 2 eka e 3 ruuri 1 paati i‘ kei Petone i te Takiwa Porowinitanga o Poneke, a e mohiotia ana ko Tekiona 2g o te Wawahanga a te Kooti Whenua Maori i Wehewenga G o Tekiona' 1 me 2 i te Takiwa o te Hutt. Ko tera wahi whenua katoa e 23 eka 1 ruuri i roto nui ake iti iho‘ranei kei te Takiwa Porowinitanga o Haaki Pei e takoto ana, a e mohiotia ana ko Te Aute Nama 6a.
He panuitanga tenei i nga tikanga o nga Waraati o Te Kawana i whakaputaina, i runga i nga ritenga o “ Te Ture Kooti Whenua Maori, 1894,” unui nga here e mau ana inaianei i runga i te whenua e mau nei ,te whakaaturanga i raro iho nei.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT18980324.2.3
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 11, 24 March 1898, Page 85
Word Count
966Kapenga whenua kia, kaua e pangia & nga tikanga o Tekiona 117 o “Te Tuva, Kooti Whenua Maori, 1894." Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 11, 24 March 1898, Page 85
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.