Panuitanga i raro i nga tikanga o te 65 o nga Tekiona o “ Te Ture Kooti Whenua Maori, 1894.”
J. 98/83. Te Tari mo nga Tikanga o te Ture, Poneke, Pepuere 12, 1898. HE whakaatu tenei kia mohiotia ai kua tae mai tepukapuka whakaatu i tuhia mai nei e E. H. Chrisp, roia, mo te taha ki a William Tattley, kite Minita mo te Taha Maori, i raro i nga tikanga o te 65 o nga Tekiona o “ Te Ture Kooti Whenua Maori, 1894,” he whakaatu mai nana kei te whakahaere ia i te mana hoko i tetahi whenua i roto i te Kaute o Waiapu e mau nei te whakaaturanga i raro iho nei, hei whakaea i nga utu mo te mahi ruri i taua whenua : He mokete i tuhia i te 27 o nga ra o Hanuere, 1894. [Nga utu mo te mahi ruri e £3O 18s. Bd., me ngamoni hua hoki,me era atu utu Te Hue Poraka .. J hoki e tau ana kia utua i runga ito te Ture ritenga tae noa kite ra e . hokona ai.
NA
F. WALDEGRAVE,'
Hekeretari.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT18980318.2.10
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 10, 18 March 1898, Page 82
Word Count
184Panuitanga i raro i nga tikanga o te 65 o nga Tekiona o “ Te Ture Kooti Whenua Maori, 1894.” Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 10, 18 March 1898, Page 82
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.