“Te Ture Kooti Whenua Maori, 1894,” me “Te Ture Whakatikatika, 1896, i nga Ture Whenua Maori.”
Tari Kooti Whenua Maori, Poneke, 17 Tihema, 1896. NOTEMEA kua tukua mai te whenua e man nei te whakaaturanga i te Kupu Apiti i raro iho nei ki raro i te mana whakahaere o te Wahanga-Tekiona 10 o “ Te Ture Kooti Whenua Maori, 1894,” e te Tekiona 26 o “ Te Ture Whakatikatika, 1896, i nga Ture Whenua Maori: ” A notemea i Whakamana te Kooti Whenua Maori e tetahi Ota ote Kaunihera i puta i te 16 o nga ra o Tihema, 1896, mo runga mo taua whenua, kia whakahaere i nga mana whakahaere i tukua kite Kooti e taua wahanga-tekiona, ara, kite uiui kite whakatau hoki mehemea i meingatia kahore ranei i meingatia e te Kooti Whenua Maori te whenua tetahi wahi ranei o taua whenua, i te wa i whakawakia ai nga take paanga kite whenua, e te tangata e nga tangata ranei i whakaarohia nona no ratou ranei taua whenua, kia puritia e te tangata e nga tangata ranei e whakaarohia ana nona no ratou ranei te whenua, i runga i te tikanga tiaki mo etahi Maori kahore nei i whakaurua o ratou ingoa ki roto kite Tiwhikete o taua whenua, a kite whakatau hoki ko wai ma nga tangata Maori (mehemea tena ano etahi) e tika ana kia whakawhiwhia ki nga painga o nga whenua, e tiakina peratia ana, kite whakahau hoki kia whakaurua aua Maori ki nga pukapuka whakamana take, ratou tahi ko nga tangata i whakaarohia no ratou te whenua, kia uru ranei hei whakakapi mo ratou mo etahi ranei o ratou, kite whakakore hoki kite whakarereke ranei i nga pukapuka whakaatu take paanga kite whenua, kite whakaputa Karauna karaati hoki, etahi atu pukapuka whakaatu take paanga hou ranei, e tika ana kia whakaputaina, kite whakahaere hoki ki runga ki taua whenua i nga mana whakahaere me era atu mana katoa e tau ana ki runga kite Kooti i runga i nga tikanga o Wahanga-Tekiona 10 o Tekiona 14 o “ Te Ture Kooti Whenua Maori, 1894.”
Na he paniutanga tenei kia'mohiotia ai kei te nohonga o te'Kooti Whehiia Maori ki Hokitika a te 14 o nga ra o Hanuere, 1897, ka whakahaerea e te Kooti nga tikanga kua whakahuatia ake nei mo runga mo taua whenua,-ka whakawakia hoki ka mahia hoki e te Kooti he ota i runga ano i te mana pera kua tukua mai ki a ia e taua Wahanga-Tekiona 10, i runga hoki i tana i kite ai e tika ana.
KUPU APITI.
Tera whenua katoa, 1050 nga eka, nui atu iti iho ranei, e mohiotia nei ko Tekiona 1676 o Poraka VIII., IX., me XII.’ i nga Takiwa Ruuri o Kanieri me Turiwhati, i roto i te Takiwa Porowini o Poutini. Tera whenua katoa, 492 eka, 2 ruuri, nui atu,iti iho ranei, e mohiotia nei ko Tekiona 1152, ite Takiwa Ruuri o Arahura, i te Takiwa Porowini o Poutini.
NA
PAKARA, Kai-Rehita.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT18961217.2.13
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 56, 17 December 1896, Page 492
Word Count
497“Te Ture Kooti Whenua Maori, 1894,” me “Te Ture Whakatikatika, 1896, i nga Ture Whenua Maori.” Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 56, 17 December 1896, Page 492
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.