"Te Ture Kooti Whenua Maori, 1886,” me nga Ture Whakatikatika.
Tari Kooti Whenua Maori, Akarana. H. kia ... ka tu te Kooti ki Te Tari Kooti Whenua Maori, Whenua Maori, 29 o nga ra o £j panuitanga tenei kia .mohiotia ai ka tu te Kooti ki Te Tari Kooti Whenua Maori, i Akarana, a te 29 o nga ra o Aperira, 1892, kite whakawa kite uiui hoki i nga tikanga o te tono e man ite Kupu Apiti i raro nei. Ki te kore te Kooti e tu a taua ra ka tu a niuri tata iho ina watea etahi atu o ona raruraru. I tuhia i tenei te 12 o nga ra o Aperira, 1892.
NA
ETIKA,
Kai-Rehita.
Naina. Kai-tono. Te ingoa o te whenua. Te tangata i mate. Te Take paanga me te’ra i whakaputaina ai. 1 Ropata Makiwhara Maraetai],. Watene Makuru .. Tiwhikete i raro i Tekihana 17, Ture . 1867, 3 Nowema, 1869. 2 Tame H. Weringitana Hauturu, Little Barrier Henare Te Moananui Kua whakataua ano i mua te liea o te tupapaku nei.
KUPU APITI. Tono whakatu riiwhi ki nga paanga whenua.
Naina Kai-tono. Te ingoa o te whenua. Te Take paanga, he Karauna karaati he aha atu ranei, me te ra i whakaputaina ai. 1 Mita Wepika mo Ngapera Taiawa, me tetahi Hauturu, Little Barrier .. Land Transfer, 50/237, 7 Hune, 1888 atu Tono kia whakataua tc paanga o ia tangata o ia tangata. tc paanga o ia tangata o ia tangata. 1 Mita Wepiha mo Ngapera Taiawa, me tetahi Hauturu, Little Barrier .. Land Transfer, 50/237, 7 Hune, 1888 atu
Tono whakawa wehewehe.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT18920421.2.3
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 16, 21 April 1892, Page 143
Word Count
265"Te Ture Kooti Whenua Maori, 1886,” me nga Ture Whakatikatika. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 16, 21 April 1892, Page 143
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.