Tari Kooti Whenua Maori, Poneke, Akuhata 29, 1890. HE Panuitanga tenei kia mohiotia ai a te tuunga o JLjL tetahi Kooti e puare ana ki te katoa ki Otaki, a te 19 o nga ra o Hepetema, 1890, ko te Tumuaki Kaiwhakawa raua ko tetahi Ateha nga Kai-whakawa, ka whakarangona ka whakataua hoki nga tono whakawa tuarua katoa mo te whakataunga a te Kooti Whenua Maori e whakaaturia ana i te Kupu Apiti e man ake i raro iho nei. Ko nga tangata katoa e whai tikanga ana ki ana whakataunga me haere kite nohonga o to Kooti e meingatia nei kia tu. NA PIRIHONA, Kai Rehita. KUPU APITI. Awaroa Nama 12b (Totaranui). ' Whakataunga i whakaputaina i te 6 o nga ra o Akuhata, 1889, i te wehewehenga. Muaupoko. Whakataunga i whakaputaina i te 1 o nga ra o Akuhata, 1889, i whakaritea, ai nga kairiwhi mo Puarore Mukaka kua mate nei.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT18900904.2.4
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 40, 4 September 1890, Page 208
Word Count
152Untitled Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 40, 4 September 1890, Page 208
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.