HE PANUITANGA
Ki nga tangata e whai take ana kite zvhenua, kia mohiotia ai te wahi mete ra e tu ai te hKooti
hei whakawa i o ratou take.
NA, he Panuitanga tenei kia mohiotia ai, ko te take a nga tangata no ratou nga ingoa e man nei i te rarangi tuatahi i raro nei, ki nga piihi whenua e man nei i te rarangi tuarua ka whakawakia a te 10 o nga ra o Pepuere, 1870, e te Kooti Whakawa "Whenua Maori, ki Poneke. Ko nga tangata katoa e whai tikanga ana mo aua whenua me haere ki reira. Ka oti te whakawa, ka puta te Karauna Karaati kite hunga i kitea tona tika ete Kooti; heoi ano he tmo whakaotinga tena; ekore rawa e tika kia peke mai tetahi tangata ki muri.
Kooti Whakawa W henna Maori, Akarana, Tihema 31, 1869.
Na
Tiki,
Kai tuhituhi o te Kooti.
Se whenua liihai i oti i ter a Kooti. Kong a rohe Icei nga 11 Kahiti o era panuitang a.
Ko nga ingoa o nga tangata no ratou Nga ingoa o nga whenua me te takiwa Ko te takotoranga o te Mapi, e kitea ai e nga piihi. Nga ingoa o nga whenua me te takiwa hoki. Ko te takotoranga o te Mapi, e kitea ai e nga tangata. Hemi Parai Allotment No. 7, Te Aro Pa 'S Hemi Parai Part of sub-division of Te Aro Pa EH Hohepa Horomona Nohorua Reserve -2 Ahotea Himiona Te Tata, me tetahi atu ... Te Aro Pa, Poneke Te Poihipi Hikairo Whareroa, Waikanae £ PeKarira Hahumanu Tumoana, me etahi atu ... Waimamaku, Ohariu -*-e Waka Ho-u-tipu, me tetahi ... He whenua kei te taha ki te tonga o Allotment No. 3, Te Aro Pa, -4—* •r- O , M S Hemi Parai Karipa Tawake, me etahi Renata Mumi rk . oa Taringakuri, me etahi atu leira AVhctu, me etahi atu ... Poneke Section of Reserve, Te Aro, Poneke c5 O Ph Te Momi, Hutt Bridge Te Korokoro, Poneke § o Otari Wikitoa Taringakuri Muka Muka o3 aratene Haehaeora Camera Nga Taura Wv ™ gahuru ’ me etahi S a taringakuri, me etahi - ... hanar^T 6 Hokawaenga, me etahi Poneke Section of Reserve, Te Aro, Poneke Ph Te Momi, Hutt Bridge Te Korokoro, Poneke S o Otari Muka Muka Papanui, Te Kiekie c3 PJ Mauihakono (200 eka) Kaiwharawhara cS s 6 Ohariu © a P a Tuarokura, me etahi Papanui, Te Kiekie Mauihakono (200 eka) Kaiwharawhara pf c8 2 Ohariu CD Raho o te Kapoai ■
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT18700120.2.2
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 2, 20 January 1870, Page 3
Word Count
410HE PANUITANGA Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 2, 20 January 1870, Page 3
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.