HE PANUITANGA.
Ki ngcb tangata e whai talce ana lei te whenua Icia mohiotia ai te wahi mete ra e tu ai te Kooti hei whakawa i o ratou talce. 1 'ATA, Te Panuitanga tenei kia mohiotia ai, ko te take a nga tangata no ratou nga ingoa e man nei i te J_s rarangi tuatahi i raro nei. ki nga piihi whenua e man nei ite rarangi tuarua, ka whakawakia ate 23 o nga ra o Hune, 1868, e te Kooti whakawa whenua Maori, ki Poneke. Ko nga tangata katoa e whai tikanga ana mo aua whenua me haere ki reira. Ka oti te whakawa, ka puta te Karauna Karaati kite hunga i kitea tona tika e te Kooti: heoi ano he tino whakaotinga tena; ekore rawa e tika kia peke mai tetahi tangata ki muri.
Kooti Whakawa Whenua Maori, ■ Akarana, Mei 18, 1868.
Na
Tiki,
Kai tuhituhi o te Kooti.
Ko nga ingoa o nga tangata no ratou nga piihi. Nga ingoa o nga whenua me te Takiwa hoki. Nga rohe. Ko te takotoranga o te Mapi kia kitea ai e nga tangata. Ilemi Parai Allotment No. 7, Te Aro Pa Me he mea kua oti te ruri ka kitea te tauira ka kitea te tauira Hemi Parai Part of sub-division of Te Aro Pa o te Mapi ki te Tari o Mapi ki te Tari o Reserve te Tumuaki o nga Kai Ilohepa Horomona Nohorua Ahotea ruri o Poneke. o Poneke. Ko nga whenua kihai i oti i tera Whakawakanga. vhemia kihai i oti i tera Whakawakanga. Himiona Te Tata, me tetahi atu ... Te Aro Pa, Poneke. Te Poihipi Hikairo Whareroa, Waikanae. Te Karira Hahumanu Taituha Tumoana, me etahi atu Waimamaku, Ohariu. Inia Tuhata, me etahi Tiakiwai, Poneke. He whenua kei te taha ki te tonga Te Waka Hotipu, me tetahi j o Allotment No. 3, Te Aro Pa, ( Poneke. Poneke. "Wi Kingi Pouawha, me etahi Ihaia Porutu, me etahi j Orongorongo. o r> Hemi Parai Section of Reserve, Te Aro, Poneke. Panapa, me etahi ... 7 Pitoone. Mawene Hohua ... i Pitoone. Karipa Tawake, me etahi Te Momi, Hutt Bridge. Renata Munn ■ Te Korokoro, Poneke. Wikitoa Taringakuri, me etahi atu... Otari. Te Teira Whetu, me etahi atu Otari. Wikitoa Taringakuri Muka Muka. Section 84, Upper Hutt. Paratene Haehaeora Papanui, Te Kiekie. Banihera Nga Taura Mauihakono (200 eka). Hori Paengahuru, me etahi 7 "Wikitoa Taringakuri, me etahi J Kaiwharawhara. Raniera Te Pokawaenga, me etahi. Kaiwharawhara. Ohariu. Panapa Tuarokura, me etahi Baho o te Kapoai. Renata "Wunu, me etahi Papakawhero, Native Reserve, No. 5, Harbour District.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT18680611.2.18
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 11, 11 June 1868, Page 85
Word Count
426HE PANUITANGA. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 11, 11 June 1868, Page 85
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.