HE PANUITANGA.
Ki nga tangata e whai take ana Id te whenua, Ida mohiotia ai te wahi mete ra e tu ai te Kooti hei tvhalcaiva i o ratou take.
NA, he Panuitanga tenei kia mohiotia ai ko te take a nga tangata no ratou nga ingoa e man nei i te rarangi tuatahi i raro nei, ki nga piihi whenua e man nei i te rarangi tuarua, ka whakawakia a te 1 o nga ra o Akuhata, 1868, e te Kooti Whakawa Whenua Maori, ki Paihia. Ko nga tangata katoa e whai tikanga ana mo ana whenua me haere ki reira. Ka oti te whakawa, ka puta te Karauna Karaati kite hunga i kitea tona tika e te Kooti, heoi ano he
tino whakaotinga tena, ekore rawa e tika kia peke mai tetalii tangata ki muri. Kooti Whakawa Whenua Maori,
Akarana, 28 Apereira, 1868.
Na
Tiki,
Kai tuhituhi o te Kooti.
Ko te takotoKo nga ingoa o nga tangata no ratou nga piihi. Nga ingoa o nga whenua me te Takiwa hoki. Nga rohe. Ko te takotoranga o te Mapi, kia kitea ai e nga tangata. Wehiha Pi, me tahi atu Te Ikaroa kei Waikare Ka timata te rohe o tenei whenua i te Ka timata te rohe o tenei whenua i te bJD’g ° Ikaroa. Karere te Kirikiri Karere Te Ikaroa kei W aikare b Kairaumati Karere te Kata Karere ea nga e Kaii Peo5 Kairaumati Karere te Kata Karere . —I Katutuki ano ki te timatanga mai ki O te Ikaroa Hoi ano. ce ° g Tamati Pukututu, me tahi atu Te Tainga Tekawakawa Ka timata te rahe o tenei whenua i te Wai o Tirohanga ka haere i roto i te b M ’43 b ’gob wai o te kawakawa ka ahu ki roto c8 1—1 katutuki ki te Kaina o te KawanataS nga Karei i runga i taua raina ka J i tutuki ano ki te timatanga mai ki ci 3 S ci © a " sJ ’a Tirohanga Hoi ano ka mutu. pq
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT18680509.2.3
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 10, 9 May 1868, Page 75
Word Count
334HE PANUITANGA. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 10, 9 May 1868, Page 75
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.