Tenei ka timataia he Karere ki tang ata Maori, a lea mahia tonutia, ka per a hoki mete Karere o te Kawanatanga ki nga Pakeha. Ka taia ano nga Panuitanga me nga Whakaaturanga ate Kawanatanga, rite tonu kite tikanga ote Karere Pakeha ; mehemea ra ka kitea he mea e tau ana hei painga mo te iwi Maori, he mea ranei e hiahiatia ana e ia, ahakoa he tikanga mo te tinana ote tang ata. mo tana whenua ranei, mo'ana taonga ranei: Ko nga kupu katoa aTe Kawanatanga ki nga iwi Maori, ka korerotia nuitia atu ki roto ki tenei pukapuka, a kahore atu he ara mo te korero. Ko nga kupu o roto e haere ana i runga ite mana ote Kawana, ote Minita mo nga Maori ranei. Ka timataia ki nga Panuitanga kua taia kite Karere Pakeha mo •te mamma ~kua mate tata ake nei. Na me whakamana enei kupu me enei Panuitanga e nga tangata katoa, me.
wkakarongo ano hold.
Na
WHITITERA,
Minita mo ng a Maori.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT18650904.2.2
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 2, 4 September 1865, Page 3
Word Count
169Untitled Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 2, 4 September 1865, Page 3
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.