25
1.—3
[Translation.] No. 282/22. —Pitihana a Rangi Raroa me etahi atu c 25. E tnoi ana kia uiuia nga tangata c whaitake, ana ki Hahau Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo runga mo tenei pitihana. 10 o Oketopa, 1924.
No. 284/22.—Petition of Rangi Raroa and 25 Others. Praying for a rehearing in connection with Hinetiraha Block. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make with regard to this petition. 10th October, 1924. [Translation.] No. 284/22. —Pitihana a Rangi Raroa me etahi atu c 25. E tnoi ana kia whakawakia ano te, taha ki Hinetiraha Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo runga mo tenei pitihana. 10 o Oketopa, 1924.
No. 279/22.—Petition of Tamati Kaiwat and Another. Praying for inquiry as to Marangairoa Id 9. I am directed to report that in the opinion of the. Committee this petition should be referred to the Chief Judge for inquiry and report under section 6 of the Native Land Amendment and Native Land Claims Adjustment Act, 1922. 10th October, 1924. [Translation.] No. 279/22.— Pitihana a Tamati Kaiwai me tetahi atu. E inoi ana mo tetahi uiuinga mo Marangairoa Id 9. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro a te Komiti me tuku atu tenei pitihana kite Timuaki Kai-whakawa kia uiuia a kia ripoatatia i raro i tekiona 6 o te Ture Whakatikatika Ture Whenua Maori, Whakariterite, Kereme Whenua Maori, 1922. 10 o Oketopa, 1924.
No. 283/22.—Petition of Tarati Wharepapa and 4 Others. Praying for inquiry into the ownership of Ngamoe No. 2 Block. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make with regard to this petition. 10th October, 1924. [Translation.] No. 283/22. —Pitihana a Tarati Wharepapa me etahi atu tokowha. E inoi ana kia uiuia nga tangata c whaitake ana ki Ngamoe No. 2 Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo runga mo tenei pitihana. 10 o Oketopa, 1924.
No. 387/22.—Petition of Te Hati Pakaroa and Others. Praying for rehearing of partition of Mangawhariki Nos. 1, 2, and 3 Blocks. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make with regard to this petition. 10th October, 1924. [Translation.] No. 387/22. —Pitihana a Te Hati Pakaroa me. etahi atu. E inoi ana kia whakawakia ano te wawahanga i Mangawhariki Nos. 1, 2, me 3 Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo runga mo tenei pitihana. 10 o Oketopa, 1924.
4—l. 3.
Use your Papers Past website account to correct newspaper text.
By creating and using this account you agree to our terms of use.
Your session has expired.