Page image

H.—l6.

16

2. Give the derivation of venatrix. What is the force of the termination, and what is the corresponding masculine termination ? , 3. When and where was Virgil born ? What were his favourite studies ? 4. Translate — Diverso interea miscentur inoenia luctu ; In segetem veluti quum flamma f urentibus austris Et magis atque magis, quamquam secreta parentis Incidit, ant rapidus montano flumine torrens Anchisae domus arboribusque obtecta recessit, Sternit agros, sternit sata laeta, boumque labores, Clarescunt sonitus, armorumque ingruit horror. Praeeipitesque trahit silvas ; stupet inscius alto Excutior somno, et summi fastigia tecti Accipiens sonitum saxi de vertice pastor. Ascensu supero, atque arrectis auribus asto: 5. Parse, with rules, luctu, obtecta, excutior, austris, stupet, saxi. Ovid — Fasti, I. and 11. 1. Translate — At postquam Fortuna loci caput extulit hujus, Atque ipsae vitiis sunt alimenta vices. Et tetigit summos vertice Eoma Deos, Sic quibus intumuit suffusa venter ab unda, Creverunt et opes, et opum furiosa cupido, Quo plus sunt potae, plus sitiuntur aquae. Et, quum possideant plurima, plura volunt. In pretio pretium nunc est: dat census honores, Quaerere, ut absumant, absumta requirere certant; Census amicifcias : pauper übique jacet. 2. Into how many months, according to Ovid, was the Roman year divided? Name the months, and explain the meanings of the names. 3. Parse fully the following words in the above passage : — loci, vertice, possideant, vitiis, vices,potae. 4. Translate — Proxima cognati dixere Caristia cari, Adspicere, et generis dinumerare gradus. Et venit ad socias turba propinqua dapes. Innocui veniant: procul hinc, procul impius esto Scilicet a tumulis, et gui periere, propinquis Prater, ot in partus mater acerba suos ; Protinus ad vivos ora referre juvat; Cvi pater est vivax, gui matris digerit annos, Postque tot amissos, quidquid de sanguine restat, Q.uae premit invisam socrus iniqua nurum. 5. Give the general rules for the length of syllables in Latin. Cicero — Orationes in Catilinam, I. and 11. 1. Translate — Dixi ego idem in senatu, caedum te optimatium contulisse in ante diem quintum kalendas Novembres, turn cum multi principes civitatis Eoma, non tarn sui conservandi, guam tuorum consiliorum reprimendorum causa, profugerunt. Num infitiari potes, te illo ipso die meis praesidiis, mea diligentia circumclusum, commovere te contra rem publicara non potuisse, cum tv, discessu caeterorum, nostra tamen, gui remansissemus, caede contentum te esse dicebas ? Quid ? cum tu. te Praeneste kalendis ipsis Novembribus occupaturum nocturno impetu esse confideres, sensistine illam coloniam meo jussu, praesidiis, custodiis, vigiliisque esse munitam ? Nihil agis, nihil moliris, nihil cogitas, quod ego non modo audiam, sed etiam videam, planeque sentiam. 2. What day of the month does Cicero allude to in the first sentence of this passage ? 3. Give the principal parts, state what kinds of verbs, show the government, and give rules, of contulisse, conservandi, potuisse, remansissemus, esse (after impetu). 4. Translate — Q. Metellus, quern ego, prospiciens hoc, in agrum Gallicanum Picenumque praemisi, aut opprimet hominem, aut omnes ejus motus conatusque prohibebit. Eeliquis autem de rebus constituendis, maturandis, agendis, jam ad senatum referemus, quern vocari videtis. Nunc illos, gui in urbe remanserunt, atque adeo gui contra urbis salutem, omniumque nostrum, in urbe a Catilina relicti sunt, quamquam sunt hostes, tamen, quia nati sunt cives, monitos eos etiam atque etiam volo. Mea lenitas adhuc si cvi solutior visa est, hoc exspectavit, ut id, quod latebat, erumperet. 5. Give a general definition of the accusative, genitive, dative, and ablative cases respectively. Gwsar — De Ilello Qallico I. and 11. 1. Translate — Horum vocibus ac timore paullatim etiam ii, gui magnum in castris usum habebant, militesf centurionesque, quique equitatui praeerant, perturbabantur. Qui se ex his minus timidos existimari volebant, non se hostem vereri, sed angustias itineris et magnitudinem silvarum, quae inter eos atque Ariovistum intercederent, aut rem frumentariam, ut satis commode supportari posset, titnere dicebant. Nonnulli etiam Caesari renuntiabant, quum castra moveri ac signa ferri jussisset, non fore dicto audientes milites, nee propter timorem signa laturos. 2. Explain the moods of existimari, intercederent, posset, jussisset. 3. What tribes occupied Gaul in Ccesar's time ? Describe shortly Provincia Somana. 4. Translate — Quibus omnibus rebus permoti equites Treviri, quorum inter Gallos virtutis opinio est singularis, gui, auxilii causa ab civitate ad Caesarem missi, venerant, quum multitudine hostium castra nostra compleri, legiones premi et paene circumventas teneri, calones, equites, funditores, Numidas, diversos dissipatosque in omnes partes fugere vidissent, desperatis nostris rebus, domum contenderunt: Eomanos pulsos superatosque, castris impedimentisque eorum hostes potitos, civitati renuntiaverunt. 5. Write out the Latin cardinals, ordinals, distributives, and adverbs of the numbers 1 to 10, inclusive. Sallust — Cqtilin c. 1. Translate — His rebus comparatis, Catilina nihilo minus in proximum annum consulatum pefcebat, sperans, si designatus foret, facile se -ex voluntate Antonio usurum. Neque interea quietus erat, sed omnibus

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert