Page image

E—No. lc

TO NATIVE AFFAIRS.

March 17, Wednesday—Horahora : Stayed all night. Hetaraka complains of the indolence of Hone Kingi—says that the latter has no confidence in himself. There is truth in this. He also explained the meaning of the meeting at Paetai respecting myself, viz :—that they desire me to reside perpetually there so that I may be always at hand to refer to. I told him that this would never do, for all parts of the river would have a right to complain, and moreover that the natives instead of going as at present to the Native magistrate, would in all cases come direct to me—that 1 wished to exalt the Native magistrates, and make them responsible for the peace and well-being of the country, and that the Natives must learn to rely on them almost as much as on me—and so on. March 18, Thursday —Arrived at Taupiri. Held a Court. Directed Kukutai by all means to take care that the law was not introduced at the approaching knd meeting at Rangiriri lest it be humiliated, that he might attend it, but must only do so as an ordinary Maori, and not in the character of magistrate. March 19, Friday—Attended Native feast given by Ngatitipa—in the European fashion—very orderly but most injudicious as the expense far exceeds their means. March 20, Saturday—Went to Maraetai in re the census. March 22, Monday—Returned to Taupiri. Investigated a case of assault on a European, originating in the drunkenness of the latter. March 23, Tuesday —Started for Waiuku. March 24, Wednesday—Started for Onehunga in a canoe—the vessel not having arrived. March 25, Thursday—Arrived at Onehunga—and Auckland. Enclosure No. 1 in No. 3. SPECIMEN OF BYE-LAWS MADE BY THE VILLAGE COUNCILS. Taupari, August 24, 1857. An assembly to consider whether pigs shall be fastened by the leg, or conveyed to another place. After this assembly, all pigs going at large or devouring crops, may be caught. Any one who sees the pig may catch it. When a man has caught a pig thus at large or trespassing, he must go and inform the owner, and the owner shall pay him one sixpence, and fetch the pig that has been caught and fastened. If the owner refuses to pay the sixpence to the catcher, the latter may detain the pig, and charge the owner sixpence per day during his detention. If the pig has remained thus several days, the catcher may apply to the magistrate, and the magistrate may give an order that the pig be sold by auction. He may then sell the pig, retain to himself the number of sixpences due to him, and give the balance to the owner of the pig. This does not bar the person who has suffered damage by the trespass of the pig, from recovering compensation according to the amount of damage done. A similar law about dogs attacking pigs, or breaking houses. Enclosure No. 2 in No. 3. SPECIMEN OF PROCEEDINGS IN CIRCUIT COURTS. At n Resident Magistrate's Court holden at Taupari on the 22nd day of July 1857, before Francis Dart Fenton, Esq., R.M., and Waata Kukutai, Native Magistrate, present there. EurENE Materima v. Taiwhati te Mahamaha. Rupene Materima (sworn) —States nothing from personal knowledge—all hearsay. Miki (sworn) — States: In the evening we assembled at the Awaroa, Matiu gave Hohua and Te Mahamaha a shawl, sleeping apparel for them. Te Mahamaha was inside Eoka's sleeping apparel, and they slept together until the sun arose. This is what I saw. We returned here. Cross-examined by defendant—l saw no wrong. By the Court—l saw with my own eyes them sleeping together. Hohepa (sworn) —States: I saw defendant and Roka sleeping together until sunrise. Cross-examined by defendant—l saw nothing wrong. I saw them sleeping together in the morning when the sun rose. Reretu (having declared) states—We assembled at the Awaroa. Maiiu gave a shawl to Hohua and Te Mahamaha—sleeping apparel for them. We went to sleep. Defendant and Eoka slept together until the sun rose. I saw this. We returned. Cross-examined by defendant—l saw nothing wrong, but their sleeping together. More (sworn) —We assembled at the Awaroa. Matiu gave a shawl to Hohua and Te Mahamaha to sleep in. We slept. Defendant slept in Eoka's clothing with her ; together they slept until daylight. I saw this. We returned. Cross-examined by defendant—The only wrong I saw was the sleeping together. I saw no wrong. I went to sleep. Hohua (sworn) —In the evening we assembled at the Awaroa. Matiu gave a shawl to me and defendant to sleep in. Defendant and Roka slept together until daylight. We returned. Cross-examined by defendant—The only wrong I saw was the sleeping together. I saw no wrong. By the Court—l alone slept in the shawl. He went to Eoka,

35

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert