HIS POEM DID NOT READ RIGHT.
An editor was sitting in his office one day, when a man entered whose brow was clothed with thunder. Fiercely seizing a chair, he slammed his hat on, the table, hurled his umbrella on she floor, and sat down and scowled. 'Are y° u *be editor ?' he asked ' Yea.' • Can you read writing V ' Of course.' I Read that,' he said thrusting at the editor an envelope with an inscription on it. « b—-— ;' said the editor, trying to spell it. • That's not a *B,' it's an • S,'' said the man* " S,' oh yes, I see. Well it looks like « Sal for Dinner, 1 or' Souls of Sinners,' said the editor. ' No, sir,' replied the man ; nothing of the sort. That amy name—Samuel B runner, 1 knew you oouldn't read. I called to see about that poem of mine you printed the other day, entitled 'The Surcease of Sorrow." I I don't remember it,' said the astonished editor. - .' Of course you doh,t, because it went into the paper under the villainous title of 'Smear case To-morrow,' •A blunder of the printer, I suppose.' 4 Yes, Bir ; and that's what I want to see you about. The way in which the poem was mutilated was simply scandalous. 1 haven't slept a nignt since. It exposed me to derision. People think lam an ass. (The editor coughed.) Let me show you. The* first line when 1 wrots it, read in this way : • Lying by a weeping willow, underneath a gentle slope,' that is beautiful and poetic. Now how did your vile sheet represent it to the public i Lying to a weeping widow, I induce her to elope.' * Weeping widow,' mind you. A widow ! Oh thunder, and lightening, this is too much I Bui look at the fourth versa, Thar's worse yet. ' Oast thy pearls before the swine and lose them in the dirt.' He makes it read in this fashion: • Oast thy pills before sunrise and love them if they don't hurt.' Now is not that a cold-blooded outrage on a gentleman's feelings ?' ' It's very hard, very hard,' said the editor Bympathisiagly. < ' « Then take the fifth verse. In the original manuscript it said, plain as daylight, • Take away the gingling money it is only glittering dross,' In its printed form you made me say : ' Take away the tiagling honey, put some flies in for the boss.' By George 1 I feel like attacking somebody with a club. But, oh I look at the sixth verse, I wrote : ' I'm weary of the tossing of the ocean as it heaves.' When I opened your paper and saw the line transformed into «I m wearing out my trousers till they're open at the knees,' I thought that was going too far I have a right to murder that compositor. Where is he?' • He is just out at present,' said the editor. « Come in to-morrow.' « I will,' said the poet, ' and I will come armed.'
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WSTAR18970306.2.19.12
Bibliographic details
Western Star, Issue 1294, 6 March 1897, Page 2 (Supplement)
Word Count
495HIS POEM DID NOT READ RIGHT. Western Star, Issue 1294, 6 March 1897, Page 2 (Supplement)
Using This Item
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.