TE TANGIHANGA MO TE MOANANUI.
Eki ana te "Nui Tireni Herara" kua tu te tangihanga mo Te Moannnui ki Parawai wahi o Hauraki. K nui te Maori i tae. Ko taua tangihanga i whakahaerea i ronga ite ritenga Kuru Temepara. Kaore rawa teriei mea te wai-whakahaurangi i te tangata i kitea ki reira, he wai Maori anake, he ti anake nga mea i inuniia e taua hui. Kki ana taua nupepa, kia pen»»i tonu te tikanga o nga hui Maori ka pai rawa, ma tenei hoki e kore ai e maumau noaiho a ritou moni ite hoko "waipiro, e kore ai e kitea nga mahi whakama e te tangata. No te 3 o ngn ra o Okctopa nei i nehna ai »Te Moananui ki Parawai. e rua mnno, (2,000) o te Pakeha ote Maori i tae kia kite i tona t;inumanga. Kotahi rau e rima tekan ote waran;<tia h<>ia Pakeha, e toru tekau o te ivaranatia Maon, me a ratou mea whakatan o tangi. Katahi auo e kiia ana te tira nui ka kitea ki Hxtereni taone, ko tenei i whai haere nei i muri ite tinana o Te Moauanui.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WANANG18771020.2.6.5
Bibliographic details
Wananga, Volume 4, Issue 41, 20 October 1877, Page 407
Word Count
190TE TANGIHANGA MO TE MOANANUI. Wananga, Volume 4, Issue 41, 20 October 1877, Page 407
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.