HE PANUI KI NGA TANGATA KATOA, E TUKUA ATU ANA TE WANANGA KIA RATOU.
Ma te tini e hoe te waka ka tere ai, ma te ahu whenua kite ngaki kai. ka ranea ai he oma te kai tahu kai, a e ora ai a tamaroto, whai hoki, ma te utu mai a nga kai tango i Te Wananga nei, ka hua ai he moni hei utu mo te mahinga i tcnei Xupc-pa mo te Maori. He mea atu ' tenei ki nga tangata e tukua atu ana Te Wananga nei kia ratou. ara. kite hunga ki ano i utu i a ratou utu tau mo ■ Te Wananga, kia tukua mai a ratou utu. kia kaha. ai Te Wasaxga kite ami rongo kerero mo te iwi. He toetoe ano te toetoe, he raupo ano te raupo. he kakaho ano te | kakaho. otiia ma te ringa tangata e raweke aua mea ka \ kiia ai he whare. He korero ano te korero, he minamina i ano to te ngakau kia rongo i nga korero o nga mahi katoa ■ a te iwi. otiia ma te moni ka noho ai aua rongo korero ki ! Te W'ananga. Koia matou i mea atu ai, kaua e whaka- ; tikia Te Wananga ki nga kai. ara. kite utu tau mo taua I Nupepa nei, kia kaha tonu ai ki tana mahi mo te iwi.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WANANG18761223.2.3
Bibliographic details
Wananga, Volume 3, Issue 51, 23 December 1876, Page 473
Word Count
225HE PANUI KI NGA TANGATA KATOA, E TUKUA ATU ANA TE WANANGA KIA RATOU. Wananga, Volume 3, Issue 51, 23 December 1876, Page 473
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.