.1 -k IWWA NNA TE WHAREJTI NGA UTU MO NGA TERA hoiho; A TIRITI. ''^kPW^hare 1 *tui6 ; itr te'&fa 6 nga Wnarek|t|a i te Porowini, m 6 h&amea' riho katoo, mo nga inea e niahi ai te pera. No Ingorangi aua mea katoa nei. Kamatira Hoteera, TURANGA KAIPUKE I AHURIRI. KO nga Maori e haere mai ana ki Aliuriri, kite mea ka haere mai ratou kite Eamatira Hoteera matira Hoteera. j p k*raih€ fere Aia te/aht£.) /" Mo te Kaiy Is: 6d.; Mosnga, Is. Ko te Tina kei te 12, a tae noa kite 1o te haora ; Boeaana aia kia haere mai nga Maori ki.reira.. POROWINI 7 ; /HOTEERA, KARAIWI KUEA. •,:_••.: M »/:/.!•■ ./:- ='■ - ■ ■.'■■■ A ■ -■■' '' 'LT Kei tawahi ake ote Eerewei* Jt-~»L He Wainay h© Waipiro, he Fiia piai rawa aana. . .: ,[HAER&iBtAI KIA KITE. ; bri : ; n ;.\\ ■. •... ..,. 88 T£ai tiaki. KoH.TIIRI, J °* W * T -J Jne-Pg* SPKA, a he ai, a he tino pai ana taonga,. Ko nga taonga e tonoa ana ki aia, e tukua atu iana eia kite hjinga hoko, ki- nga whare Itereweiv a koia hei utu i - te kawenga ki reira.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WANANG18750918.2.19.1
Bibliographic details
Wananga, Volume 2, Issue 20, 18 September 1875, Page 230
Word Count
180Page 230 Advertisements Column 1 Wananga, Volume 2, Issue 20, 18 September 1875, Page 230
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.