V J . Ii E QTJ E SNE, £JOAL AND TIMBER MERCHANT, Poet AHtntrai, NapiUb. W. S. G-REENE, k TTCTIONEER, Land & Estate Agent, Timber Merchant. 3- Valuator, Horse, Sheep, and Cattle Salesman, "&c., Gisbobne. Auction Mabt—Next door to Masonic Hotel. Timbeb Yard—Next Maatmic Hall. PORTERS OE DRAPERY, I Boots and Shoes. Clothing, 0 V GeOCBBS, "Wine and Spibit Mebcsants, NAPIER. G-AEEETT BEOTHEES, BOOT & SHOE WAREHOUSE, Gladstone Road, Gisborne. TjIVERY description of BOOTS kept in Stock, which. T~~r .„ , quahty and price, cannot be equalled. Factory, —Wakefield-street, Auckland, and Napier. WILLIAM ADAIR, General importer of drapery, IRONMONGERY, OILMAN'S STORES, Wineß and Spirits j Saddlery, Sewing Machines, Kerosene, Turps, Paints, Oils, Gisbobne. Agent fob New Zealand Insurance Company . Auckland Steamship Company Marshall & Copeland's Exhibition Ale The " Wellington" Sewing Machine* WILLIAM ADAIR. T. WILLIAMS, BOOT & SHOE MAKER, Hastings Street, Napier. A first : class assortment of Ladies', Gent's, and Children's Boots and Shoes always on hand-. Boots and Shoes of eveiy description made on the premises. A perfect fit guaranteed*
J. SIG-LET, Tinsmith, plumber, sheet iron & zinc WORKER. &lADSIOKJ ROAD, &ISBOENE, ' G-RAHAM & CO., ~~ Gisbobne, STOCK, STATION AND GENERAL COMMISSION AGENTS AND IMPORTERS. Cash purchasers of "Wool, Tallow, and all Colonial Produce consigned to their Home Agents for sale. Importers of Stock and Station Requirements, Groceries and Oilmen's Stores, Ironmongery, Agricultural Implements, Saddlery, Wines and Spirits, Men's Clothing and Drapery Goods. T. W ATERW ORTH, /IEMETEET MARBLE WORKS Dickeits Steeet, Napier. Plans furnished and executed in any. part of the colony for all kinds of Tombstones, Railing's, Monuments, Stone Carvings, &c.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WAKAM18790215.2.22.2
Bibliographic details
Waka Maori, Volume I, Issue 21, 15 February 1879, Page 307
Word Count
254Page 307 Advertisements Column 2 Waka Maori, Volume I, Issue 21, 15 February 1879, Page 307
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.