ISBORNE STEAM FLOUR MILL. OX HAHT>-% SUPERIOR FLOUR (Circular Saw Brand). Superior Flour (Household), Sharps, Bran, Fowl "Wheat. TERMS CASH, OR THE EQUAL. KING- & CO. BUILDING- MATERIALS and FUEL. TIMBER! TIMBER!! FIREWOOD! ! AKAURI SAW KING & CO. FIREWOOD!! MILLS Peopbs. Timber Yard: Paxmeestojt Road, G-isbobste. ON EAND — A. large and -well-assorted Stock of— Matai and First-class Kauri, Shingles, Palings, Posts, Rails, Strainers, House Blocks, etc. ORDERS FOR KAURI From 10,000 superficial feet and upwards will he supplied to purchasers paying freight at a moderate percentage on Mill Rates. Timber, Coal, Firewood, etc., delivered to any part of the Town or Country. Customers may rely upon their orders being executed with as little delay as possible. All orders and business communications to be left at the Yard, Grisborne. TO CASH PURCHASERS ONLY—FIREWOOD. 4 Feet lengths 12s. Od. per ton. 2 Feet lengths 13s. Od. perton. 2 Feet lengtl-s, billeted lis. 6d. per ton. 18 inch lengths, billeted 15s. 6d. per ton. 10 inch lengths, billeted 17s. Od. per ton. Every length, from 10 inches to 4 feet. C O A L S. Newcastle, Greymouth, and Bay of Islands Coals. M . R . MILLER, JgTOCK & STATION AGENT Napieb. J. PARE, RACTICAL G-ASFITTER, Locksmith, Bellhanger and General Jobbing Smith, Shakespeare Road, Napieb.
N.B.—Old Metals Bouerht. IN THE MATTER OF THE ESTATE OF G. E. EEAD, LATE OF GISBORNE, DECEASED. IF any person or persons, Native or European, have anj Claim or Claims to make against this Estate, the Trustees will tie glad to entertain them in the most liberal and equitable spirit; and will, so far as in their power lies, do everything feasible to settle disputes without recourse to legal proceedings. It is- requested that any such Claim or Claims against the Estate be sent in writing to the undersigned. EDVVD. Fpras. WARD, Jvn., Solicitor to the Trustees, Gisborue.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WAKAM18781228.2.13.1
Bibliographic details
Waka Maori, Volume I, Issue 14, 28 December 1878, Page 208
Word Count
305Page 208 Advertisements Column 1 Waka Maori, Volume I, Issue 14, 28 December 1878, Page 208
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.