E Jp oKTEIi & 0 0., Kai-uta-mai i nga hanga katoa e meatia ana kite Mahi, kite Ngakiwhenua, E HAPU NCI ANA I A RATOTJ Nga PARAU RTNO a Tc Honapi, a Te Haimtn KOT^H M £ RIPI > ™ era atuWa e tapintia ana kite Parau Ba no Amerika me ana taniri He hira nga Parau penei kua hokona kin™ Maori o_te Tai-rawhiti. nga Ho RAKARAKA RINO. RAKAU hold He RAKURAKU AHUA ko (Randall's Disc). Ko nga tino kai-mahi-pamu o tenei takiwa kua rero ki tenei tu Parau nio o ratou whenua i naianei Ho MIHINI TAPAHI-KAKAU-WITI. ma to Rirga etahi e huri, ma to Hoiho tetahi, ma to Mamaoa tetahi Mo ar.a MIHINI. tenei ano nga mea o ta te Hoiho MIHINI-PATU-WITI a-ringi etahi, a-hoiho etahi MIPTNT KOWHA - KANGA, WHAKATOTOMIHINI RUI PURAPURA a-ringa, a-hoiho hoki He TIKI MAREKANA, TIKI ma te TAMARIKI sag® He KAHERU KOTA HAIRA. he PURAU TARUTARU, he PURAU RTWAI He MARIPI HAIRA RARAUHE. me nga KAKAU, he KARAUNE, he RAKARAKA He PATITI, mea mo nga AW A KERI, he WIRI POU-TAIEPA KAKAU-TIKI, KAKAU-KAHERU, KAKA.URAKARAKA He WAEA-TAIEPA me nga WHAKARAWA He OUMU, ho KOHUA "WAE-TORU He PUNGA. he HAE-ROA, he RORAKA He TAO WERO-KAPIA, he MARIPI A-KAPIA Ho PERE KAU, he PORIA IHU POAKA Ka Whalcaatiiria nga -utu ina pataia, KO TE MANGANGATANGA O TENEI TOA KEI WAIAU. E. Porter & Co., KUINI HRITI ME HJLI TIKITI, AKARANA
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KORIM18870419.2.25.3
Bibliographic details
Korimako, Issue 62, 19 April 1887, Page 12
Word Count
228Page 12 Advertisements Column 3 Korimako, Issue 62, 19 April 1887, Page 12
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.