Pitihana.
Akarana, 1884. Kite Kawana o Niu Tireni, ki a TA WIREMU F. D. WEAPOIHI. K.C.M.G., C.8., Etc. E Pa, Tena koe! Kia ora i runga i tau whakahaere, i au tini malii ki enei motu. Tenei ano te take o ta matou Pitihana ki a koe. Kua rongo matou, no runga i nga mahinga Ture o Te Paramete, kua waiho koe liei whakakore Railiana ki nga takiwa a te Maori ina Pitihanatia e nga tangata na ratou te whenua. I kitea tenei kite Ture Raihana Waipiro, i te Hekihana 25, e mea nei:—" Ko te Kawana ina tonoa e nga tangata na ratou tetalii wlienua, takiwa ranei a nga Maori, kaliore i whai Raihana Waipiro i mua atu, ka tika kia Pauuitia kite Kahiti kia kaua lie Railiana e whakaaetia ki roto i tera Takiwa, Poraka ranei; a, kia kaua te Komiti Railiana e whakamana lie Railiana ki roto ki tera Takiwa, Poraka ranei ina oti te Panui." Na, e Pa, e te Kawana, lie tono atu tenei, lie Pitihana atu tenei kia wliakamana e koe ta matou inoi, kia kaua rawa lie
Railiana Waipiro e wliai mana ki to niatou Takiwa, puta noa, puta noa i Waipa, i Kawliia, i Mokau, puta noa i o niatou rohe. A, kia tau te manaaki, mete rangimarie ki a koe, ake, ake. Ko nga rolie enei:—Ka timata i Toreparu, Pouateraika, Waitetuna, Te Kapa-a-Malianga, Pirongia, ka tika i roto i te awa o Waipa, Puniu, Oraka-:, Pukekura, ka puta kite awa o "VYaikato, ka reie i roto i te au o Waikato, ka puta kite roto o Taupo, Ruapehu, Paparoa, Tangarakau, ka puta ki Pari ninilii, ka rere i te moana, Mokau, Waikawau, Marokopa, Taungatara. Karewa, ka kati ano ki Toreparu. Kei raro ilio nei nga ingoa :
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KORIM18840915.2.13
Bibliographic details
Korimako, 15 September 1884, Page 3
Word Count
295Pitihana. Korimako, 15 September 1884, Page 3
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.