ICO TE WHARE PUWERU O USTITJ TIRENI T "W nn.lrn"fnvi«-» I whakaturia mo te hoko i roto i te. Koroni o Niu- Tireni - kua tooif ana ' pai atu Eoki > me 1 Stakou Nga toa ho'kohoko kua oti te K ° tS P utak^ga"m^TCte Na 1 roto xte marama kotahi, ko nga iari Tuiti mp Pr i i? r 031 n § a mea e whatua ana kite Tamariki hoki. e tae rawa atu ana li te Torn te kau mano 8 Ua ana ' e Kotik °tia ana hei puw< ahua kahahu e wbatua ana taua wa 100 o nga kai-mahi. Kn . » - utu mo aua koheka. Kua ™l P w ga mai> ko te Tumuakitanga, kei = mea e whatua kite aro ote iwi tonu. puweru ma te Tangata, ra nei. SluTir ® anfte hi?iStr?oa°o tend haJaf o'te Takata" M Tikoto'a? hot °k' 'S?"' • \^if oa ta °S» te katete, tokotoko-roroa Nm Ttfen, „e., me nga roka, ton, a„i, te Paranene i Nta'&en" Ko nga Toa-hokohoko e tuwhera ana i tenei wa, koia enei / TE MOTTJ WHAKARARO. Kei AKARANA, ! Kei TE TEMU (THAMES), Kei PONEKE (WELLINGTON), Kei WHANGANUI, Kei PATEA, Kei TARANAKI (NEW PLYMOUTH), Kei NEPIA (NAPIER), Kei WAIPAOA, Kei WAIROA. KI TERA MOTTJ, KI TE WAIPOUNAMU. Kei OTAKOU (DUNEDIN), Kei KATAPERE (CHRISTCHURCH), Kei OAMARU, Kei TIMARU, Kei AHIPATENE (ASHBURTON), Kei INIW4AKAKIRI (INVERCARGILL), Kei RITHONE (LYTTELTON), Kei WAI#ATE, Kei WHIKATU (NELSON). te Tohu o tenei Toa 9 i AJzavanci nei:— KEI TE 158 ME TE 160 KUINI TIRITI. (QUEEN STREET.) SST Ko te Kama, mete Ingoa, he mea tuhi hi nga Matapihi (Windoxcs) ite aronga tonu ote Whare. TE* Ahu mai kite Toa j PARAITI MA, Nepia Taone. ss^ £ i S0 Ki nga Tangata Maori o Ahuriri me o ratou hoa e tae atu ana ki nga Kainga. FT ™n n n;„ k l pe - nei nga Maori mete Pakeha te ahua he ki nga whare-puweru papai, ngawari hoki ki nea tikanea ote utu £ter? *** kl * T ° & ° te Pakeha tona ingoa ko %E PARAITI Kei taua Toa ona, ko te tini noa atu ote Puweru, me nga Hu, me nera Putu mo te Tane mo te Wahinn mn Tomontr; n S a «2 "tfitaT s t sfrsst' pif teAgate ' £ » ratea, he HkaX polo° kalie k ° Ut °° W k " P ° ° k °' ° tl ' ki " Ba kaumataa; a, ka kiia tonutia mai e Ko tenei Pakeha ko PARAITI (BLYTHE) te tangata hoko i nga Taputapu papai atu. Huiti, Koti, Kouma, Tarau, Puru-ranga-He Tuiti, penei ano 25/ 30/ SST H-A.D312-E MAI, EZA DBCITE I :K JCa "TBT "a? S3 CO., NAPI .
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KORIM18830315.2.47.1
Bibliographic details
Korimako, Issue 13, 15 March 1883, Page 11
Word Count
422Page 11 Advertisements Column 1 Korimako, Issue 13, 15 March 1883, Page 11
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.