PAREMATA.
Ite toru te kau matahi o Akuhata nei ka korerotia ano te Pire hoko whenua maori. He nui nga mema e hapai ana i tenei pire, i tu ano a Kapene Rata kite korero, e kii ana ia mehemea ka paahitia tenei pire kaa mate nga maori, a kaore aia e kite ana i te'tika ole P.iremata ki te tango i nga tikanga i waiho king.) maori i raro ite Tiriti o Waitangi. kote Mitirihana i kii kna tae i naianei kite takhva, e titiro ai te kawanatanga kite nui ote whenua maori e takoto noa iho ana kaore e inahia ana, a heoi ano te huarahi mote Kawanatanga i naianei, he hoko mai kia ratou i aua whenua engari ko tana kupu atu kite kawanatanga kaua e whakatuturu tia tenei pire i tenei tau, kei riri nga niaori whai i runga i tetahi huarahi e kore ai e paahitia tenei pire, engari me .waiho mo te~sa-tau ka. paahi ai, i. koaei ka tu mii u TaUna (pirimia):ki te whamarama i le Pire, i mea aia ka roa te kawanatanga e whin whirl ana i nga tikanga mo tenei pire, a kitea ana e ratou e pai tonu ana mo nga iwi e rua, kaore he tangata e kaha kite whakaatu mai, ko tenei pire e pai ana mo te iwi pakeha. e kino ana mote taha maori, kaore, e rite tonu ana-mo nga iwi e rua, ko tenei pire e penei ana me whakatu he Poari, ko nga mema mo taua Poari, kote Tumuaki kai Ruri, kote Komihana, takee, kote Komihana o nga whenua Karauna, ote Takiwa ote whenua e hoko ana te kawanatanga. Kote mema maori o taua Takiwa, n:.e tetahi o n<»a Rangatjra nona te".whenua, ko taua Rangatira mate Tumuaki - ote kooti kaore he take e nekehia atu ai tenei Pire mo tera tau. engari me whakaoti tonu i tenei Paremata, he meapai kia whakaae nga maori ki tenei paahi ka titiro ai e nga taha e rua mehemea e pai ana, kaore ranei, notemea kua tae i naianei kite Takiwa e mahia ai nga tikanga noho nei 1 roto i tenei Pire. Ka tu mai a Kapa a ka mea kaore ia e whakaae ki tenei pire ka tu mai hoki a Te Tuute ka mea kaua' te whare e wareware, kote whenua te mea nui kite maori a me titiro te kawanatanga kite painga mete ora mote iwi' maori, kaua e mauria mai he pire penei e kite a tonutia atu nei tera e mate te maori, heoi ano nga wahi pai o te pire nei, ko nga wahi i tangohia mai ite Ture whenua maori 188G ko etahi wahi atu e patu tonu*a.ncite-Wgai, ko tona tino KawanatarFga Jcqa tiraata tomnKte'noUa i nga whenua maori i naianei, ka tu mai a Te Rikihana ka mea, he Pire tino kino
rawa tenei mote taha maori, heoi hoatu ana kite pooti mehemea me hoki tuarua mai te pire, pooti ti:i ana riro ana iteAe. Kua kitea ano kua paahi te. korerotanga tuarua kia Taketia te maori, e maharatia ana ka Paahi tenei pire, ina hoki e toru te kau i te Ae e iwa ano ite No v Kua paahitia etahi o nga rarangi ote Ture kia pooti nga wahfne, ite whare kaunihera i Poneke ite takiwa e korerotia ana taua pire he wahine anake nga kai whakarongo ki nga korero, e maharatia ana ka paahi tonu tenei pire i tenei Paremata. Kua paahi ite whare kia tu a Hone Timi Kara mote taha Pakeha. Kua korerotia Te Ture taake whenua maori e te komiti whiriwhiri mote taha maori paahi tia ana e ratou kiautu katoa# te pakeha i te taake, kia hawhe ta te maori.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/HUIA18930916.2.5
Bibliographic details
Huia Tangata Kotahi, Issue 19, 16 September 1893, Page 2
Word Count
620PAREMATA. Huia Tangata Kotahi, Issue 19, 16 September 1893, Page 2
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.