PANUX. Kin mahara nga hoa ki tenei kia tohu tohu ki nga Pohi Maliita, mo a koutou Pepa. Kei tukua noatia kite He maha nga rota whaka atu mote ngaro o nga Pepa, kua" tae mai. He imi te raru" raru i pamai kia ahau mo teaei ahua. Heoi taku lie Pohi atu inga Pepa i runga ite Rarangi ingoa. E takoto nei i toku riunga. Nate Etita. Kote utu mote pepa nei ite tau, kotalu pauna, kite tuku mai te tangata i tana pauna, ite Pohi, me Rehita rawa, ka tuku mai; koto tuhi me penei. Kia thaia Hutana, Etita o Huia, Hehitingi Nepia. WHAKAMAKARA KINGA HOA TUHI MAI. Kite tuhi reta mai nga hoa hei utanga ki to tatou manu, me tuhi kite taha kotahi anake o te Pepa, kaua e tuliia kinga taha e rua o te wharangi kotahi o te Pepa. He tikanga tenei ahua monga kai whakanohonoho reta, he mwi taumaha kia ratou te pera.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/HUIA18930916.2.3.1
Bibliographic details
Huia Tangata Kotahi, Issue 19, 16 September 1893, Page 1
Word Count
160Page 1 Advertisements Column 1 Huia Tangata Kotahi, Issue 19, 16 September 1893, Page 1
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.