Article image
Article image
This article displays in one automatically-generated column. View the full page to see article in its original form.

AN EPPS-ODE.

(Dulce est desipere in loco). — Horace, Says Horace, “ It Is very sweet Desipere in loco. ” His age, alas I Though cultured, was Not blest with nibs of cocoa. Else why omit The keyword ? It Would help the meaning beaucoup, Dulce ’si, ’tis sweet To-sip-or-eat. What is ?—Why, nibs of cocira. In invalids Morbific seeds Thus treated, find it’s “ no go ” ; If you’d be strong Eschew Souchong, And let your drink be cocoa. From y-udy.

This article text was automatically generated and may include errors. View the full page to see article in its original form.
Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/AG18810519.2.21

Bibliographic details

AN EPPS-ODE., Ashburton Guardian, Volume 2, Issue 348, 19 May 1881

Word Count
76

AN EPPS-ODE. Ashburton Guardian, Volume 2, Issue 348, 19 May 1881

Working