Tuhinga.

MR SNOOKS AND THE PEDLIC.

Manawatu Herald, Rōrahi III, Putanga 78, 31 Haratua 1881, Page 4

 

MR SNOOKS AND THE PEDLIC.

M#,phb6lcs .was :"ju"sl;abbdt ; tp'take tea % ibe^gsom 'of hia family, when ; he glanced througli the window and saw a pedlar coming up the front ' garden. Notfit, happened that Snooks' wile, having inherited a lar&e fortune, hep' amiable husband bad serious thoughts of selling their furniture and setting up in 'grand' stylo. Therefora, when, the pedlar approached, a fearful frown gathered on Snooks' brow* /as'j he exclaimed "I'll work him/.* and woik him he did; for no .sooner did the unfortunate pedlar knock at the door than Bnooks opened it with a tush and let out something after ihis style — ,-. "Gowfrday, sir; is there'any thing I can offer you in the furniture line, sir ? Carpets, chairs, tables ; oi a *safa with three legs, or two yards of stone piping, or a gingham umbrella of the latest design ; or a pianoforte, or a harmonium, or two hars of soap, or half .a, -pound of lamp black, or the kitchen dresser ; or eight feat her beds,

or twenty dozen pairs of blankets, or JMy wife's' patterns, a tin whistle, or a screw. -driver, or any other little trifle'?'' rqaVed Snooks, working himself info vi tremendous passion.

fattsing^or a moment' in his inveotpry., .Mp Snooks, discovered, that the'pedtar had fled. It was too much for Ihim r | he hadn't been al>!e to put in a word. Never iv the course of his whole experience had such a thing happened to him before. To approach a house aad not be able to utter a word, to .iecom.in.end his goods was too much for" his feelings. He dashed into the street, flung his hat on th« paviDg stenes, and jumped on it ; danced, kicked, yelled, and screamer', and finally challenged the whole of the male inhabitants of ihe street to enter 1 intd niortal combat with him there and then.'for "he didn't care a button for any or all of them."

When darkness threw her velvet pall over the scene, he wasseon slowly pacing down the street. From the drift of his remarks, it was evident that he was quoting largely from the "Lamentations of Jeremiah."

Pāwhiri ki konei kia kitea tēnei tuhinga ā-nūpepa

He mea mahi aunoa e te rorohiko tēnei tuhinga. Kāore anō kia tirohia, kia whakatikangia rānei, he hapa pea o roto. Ka taea te tirotiro i te hōputu taketake, te pānui rānei i te whārangi katoa.

Mō te tuhinga nā te rorohiko i hanga

Ko te OCR he tukanga hei tiki aunoa i te tuhinga mai i te whārangi kua karapahia. Mā te OCR e taea ai te rapu i te nui o ngā raraunga tuhinga-katoa, ēngari kāore i te tika katoa ki te 100%. Ko tōna tika mai i te kounga o te tuhinga ki te niupepa tūturu me tōna āhua i te whakakiriata moroititanga. Kāore pea e pai te OCR o te niupepa kāore te kounga o te pepa e pai, he iti rawa rānei te tuhituhinga, he maha rawa ngā momotuhi, ngā whakatakotoranga tīwae hoki, he whārangi kua tūkinotia rānei.

Ko te tōtika OCR kei te whārangi e kitea ai tēnei tūemi he 97.73%.